[CCC] Lecture on Canadian Topic
Stacey Hickson
sh529 at cam.ac.uk
Sun Jan 13 16:07:02 GMT 2008
Dear Canadian Club,
The Cambridge University Linguistic Society is hosting a lecture next
Thursday, 17 January that may be of interest to you. The abstract and other
details are below.
Following the talk, there will be an opportunity for members of the audience
to dine with the speaker at The Rice Boat in Newnham. The price for students
will be £12 for a two-course set menu (drinks and extras to be paid
separately). The estimated price for non-students is £14. Anyone who would
like to join us for the dinner should RSVP to me at mmd27 at cam.ac.uk no later
than Wednesday at noon.
Regards,
Marcus Duyzend
Secretary, Cambridge University Linguistic Society
******************
Speaker: Dr. Marcus Tomalin, Department of Engineering, University of
Cambridge
Title: `a fair knowledge of their tongue': Re-evaluating Missionary
Linguistics
Date: Thursday, 17 January 2008
Time: 17:00 (tea and biscuits from 16:30)
Venue: English Faculty (Sidgwick Site), Room GR06-07
Abstract
In recent years, `missionary linguistics' has emerged as an independent
academic discipline, and research in this area generally focuses on the
language-based studies that were produced by missionaries from the 17th to
the 20th centuries. In many countries around the world, these studies
provided the first detailed analyses of a wide range of languages, and
therefore they merit careful consideration.
Accordingly, in this talk, the linguistic studies and translations produced
by
the Pacific Northwest Coast missionaries William Henry Collison (1847-1922),
Charles Harrison (d.1926) and John Henry Keen (c.1851-1950) will be
(re-)evaulated and contextualised. Collison, Harrison, and Keen were
responsible for running the Church Missionary Society station at Masset on
the Haida Gwaii archipelago, and they all wrote detailed analyses of Haida.
Since Haida is now classified as being endangered, these texts are of
especial interest since they constitute the earliest philological accounts
of
the language. However, it is the methodology adopted in these texts that is
most intriguing. For instance, rather than mindlessly imposing a
Graeco-Roman
framework upon Haida, the missionaries usually synthesised different
analytical approaches, thereby creating innovative, hybrid formalisms which
initiated a tradition of comparative Amerindian linguistics. In addition,
the
Haida scripture translations that they produced enable their linguistic work
to be considered in the context of their theological and socio-political
convictions.
Since Haida was subsequently studied extensively by people such as Franz
Boas
(1858-1942) and John Swanton (1873-1958), the relationship between the
missionaries and the anthropologists is of some importance. It is often
claimed, for instance, that each group was unaware of the other's endeavours
-- indeed, the two movements are sometimes presented as having been
antagonistically antithetical. This view is, however, far too simplistic,
and, as this talk will demonstrate, there were several surprising
interactions between these two contrasting traditions.
Stacey Hickson
Vascular Research Clinic
ACCI Level 3, Box 110
Addenbrooke's Hospital
Cambridge, CB2 2QQ
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://www.srcf.ucam.org/pipermail/cdnclub-all/attachments/20080113/0796057a/attachment.htm
More information about the Cdnclub-all
mailing list